Translation of "feeling was" in Italian


How to use "feeling was" in sentences:

But the most amazing feeling was the feeling of freedom, the feeling that I felt when we hoisted her sails.
Ma la sensazione più straordinaria fu la sensazione di libertà, la sensazione che provai quando issammo le vele.
Although this new feeling was not as poetic as the old one, it was stronger and more serious.
I suoi veri sentimenti, pur non essendo cosi' poetici, erano piu' seri e piu' forti.
General Zod, your only feeling was contempt for our society.
Generale Zod, il tuo unico sentimento era il disprezzo per la nostra società.
So I guess this time your feeling was right, huh?
Stavolta il tuo presentimento era giusto.
But my feeling was that I have absolutely had no complaints.
Ma io sentivo di... Non aver nulla di cui lamentarmi.
Now I know what that strange feeling was, the one that's been... gnawing inside me.
Ora so cos'era quella strana sensazione che... mi rodeva dentro.
I wish I could say the feeling was mutual.
Vorrei poter dire lo stesso di te.
And the feeling was, we all have to do something.
E la sensazione era che tutti dovevamo fare qualcosa.
Fathers and brothers of friends were being killed in the streets and the feeling was, we all have to do something.
Padri e fratelli di amici venivano uccisi nelle strade e la sensazione era che tutti dovevamo fare qualcosa.
'Cause my feeling was it was 'cause of us, 'cause we're partners.
Perche' la mia sensazione e' che fosse grazie a entrambi, perche' siamo partner.
I'd say the feeling was mutual, except a lot of people aren't exactly who they say they are around here.
Direi che il sentimento e' ricambiato, se non fosse che un sacco di persone non sono chi dicono di essere, da queste parti.
And don't tell me what you were feeling was an act when we were together.
E non dirmi che quello che provavi quando eravamo insieme era una farsa.
It was the visible link in a long chain of events extending through other lives, and the renewed meeting and recognition by the kindred feeling was the taking up the friendship of the past.
L'incontro non è stato un catena di eventi che si estendeva attraverso altre vite e il rinnovato incontro e riconoscimento da parte del sentimento affine era la presa dell'amicizia del passato.
I believe Ted knew the family, and the feeling was the little girl was better off with her daddy.
Credo che Ted conoscesse la famiglia, e che pensasse che la ragazzina stesse meglio col papa'.
Because whatever you were feeling was strong enough to shake this entire plane.
Perche' qualsiasi cosa tu stessi provando era abbastanza forte da smuovere l'aereo. Beh, non lo so.
The feeling was you'd already done whatever damage you could, so it wasn't necessary.
La sensazione era che avesse già fatto tutti i danni che poteva fare, e che quindi non era necessario.
No, honey, what you were feeling was frustration, disappointment, hopefully a little rage.
No, tesoro, hai sentito la frustrazione, la delusione - e magari un po' di collera.
The numb feeling was his muscles becoming paralyzed.
L'insensibilita' era dovuta alla paralisi dei muscoli.
The first feeling was complete sadness.
Il primo sentimento fu di totale tristezza.
And from what I saw, the feeling was mutual.
E da quello che ho visto... il sentimento era reciproco.
During this sojourn at Jerusalem the twelve learned how bitter the feeling was becoming toward their Master.
Durante questo soggiorno a Gerusalemme i dodici impararono quanto stesse crescendo il sentimento di avversione verso il loro Maestro.
That feeling was the trigger for me to actually change my career -- from being a software engineer to become a science writer -- so that I could partake in the joy of science, and also the joy of communicating it to others.
Questo sentimento è stato lo stimolo che mi ha permesso di cambiare carriera, da ingegnere informatico a divulgatore scientifico - di partecipare alla gioia della scienza e alla gioia del comunicarlo agli altri.
And upon their return, Captain Davis shared with us what he was feeling was the benefit of this program.
E quando tornarono, il capitano Davis ci disse che sentiva i benefici di questo programma.
That feeling was very special, because I am not meant to be useful.
Quella sensazione era molto particolare perché non si pensava che io potessi essere utile.
And I was struck by just how wonderful it felt, and how contagious that feeling was.
E sono stata colpita da quanto questa sensazione fosse fantastica e contagiosa.
1.0377838611603s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?